Termini e condizioni generali di contratto

  1. Disposizioni di carattere generale
  1. Disposizioni generali, rivendita, quantità dell’ordine

Le presenti Condizioni generali di contratto si applicano alla vendita di prodotti, compresi i voucher, ai clienti finali che desiderino l’ordine dei prodotti spedito a un recapito specifico in Svizzera.I Termini e condizioni generali sono altresì validi qualora Canyon debba fornire servizi di riparazione in Svizzera a un acquirente finale.
La consegna è effettuata solamente all’indirizzo riportato dal cliente in Svizzera. Se si desidera che la consegna avvenga presso un indirizzo diverso, visitare il sito web Canyon.com del proprio Paese.
Sono ritenuti clienti finali i consumatori, imprenditori e soggetti giuridici che utilizzano i prodotti e i servizi per finalità proprie e che non provvedono a rivenderli per scopi aziendali.

  1. Le nostre Condizioni generali di contratto commerciale si applicano in maniera esclusiva. Condizioni generali di contratto divergenti, contrarie o aggiuntive per il cliente non sono da ritenersi applicabili, anche qualora lo loro validità non venga espressamente contestata dall’azienda nei singoli casi specifici. Tale disposizione si applica anche nel caso in cui la stessa, Canyon Bicycles, pienamente consapevole delle condizioni generali di contratto previste per l’utente, effettui la consegna al cliente senza che sia stata effettivamente prenotata la o senza aver provveduto alla riparazione concordata.
  2. Divieto di rivendita: Canyon vende prodotti direttamente ai clienti finali o suoi partner di leasing. Come azienda, abbiamo la facoltà di annullare unilateralmente qualsiasi ordine che riteniamo sia stato effettuato allo scopo di rivendere il prodotto o che sia altrimenti contrario al principio della buona fede. È possibile acquistare un massimo di 10 biciclette all’anno.
  1. Acquisto di prodotti inclusi i voucher
  1. Sottoscrizione del contratto
  1. Salvo diversamente indicato nell’ordine del cliente, abbiamo il diritto di accettare gli ordini ricevuti tramite il nostro negozio online entro 2 giorni lavorativi. Laddove l’ordine ci sia fatto pervenire tramite altri mezzi, possiamo accettarlo entro cinque giorni lavorativi.
  2. La proposta risulta accettata al momento della conferma inviata al cliente entro il periodo di adesione o entro i termini di consegna della merce stessa al cliente.
  1. Effettuare un ordine tramite il negozio online
  1. Qualora il cliente sia un consumatore: è consentito effettuare l’ordine solo alle persone fisiche maggiorenni e che abbiano capacità giuridica. Laddove invece il cliente sia un cliente finale o imprenditore commerciale: l’ordine deve essere effettuato dal proprietario, maggiorenne e che goda della capacità giuridica, oppure da una persona anch’essa maggiorenne e dotata di capacità giuridica, e autorizzata a rappresentare il cliente.
  2. Per ciascun cliente è ammessa unicamente una sola registrazione per account Canyon.
  3. Il cliente è inoltre tenuto a fornire le informazioni richieste per la creazione dell’ordine e/o dell’account cliente in forma veritiera.
  4. Se l’utente crea un account cliente, è tenuto a mantenere segreta la password, a non divulgarla a terzi in nessun caso e a conservarla in modo tale che non sia accessibile a terzi. L’account del cliente è strettamente personale, non è trasferibile né ereditabile.
  5. Qualora i dati del cliente forniti al momento dell’ordine e riguardanti il suo nome e cognome, luogo di residenza o di consegna, inclusi i recapiti personali, subiscano delle modifiche prima dell’adempimento contrattuale, tali variazioni devono essere prontamente comunicate a Canyon o corrette direttamente nell’account cliente.
  1. Prezzi e modalità di pagamento
  1. Il prezzo di acquisto indicato per ciascun prodotto non comprende le spese di spedizione. Laddove il prodotto ordinato dal cliente venga consegnato all’estero ai sensi di quanto stabilito dal contratto, e laddove i dazi doganali diventino esigibili e/o i costi di sdoganamento siano di conseguenza da sostenersi, questi risulteranno a carico del cliente.
  2. Per il pagamento dei prodotti il cliente dispone di diverse modalità, a seconda dell’importo totale dell’ordine e del prodotto richiesto. Le informazioni corrispondenti a ciascun prodotto sono riportate nel negozio online.
    1. Pagamento con carta di credito: Il sito web è di proprietà e gestito da Canyon Bicycles GmbH, società registrata in Germania, e dalle sue affiliate. I pagamenti con carta di credito sul sito svizzero saranno elaborati dalla società affiliata Canyon IP Management AG Account per conto di Canyon Bicycles GmbH. Il cliente può selezionare il pagamento tramite carta di credito al termine della procedura d’ordine effettuata online e anche al momento dell’acquisto in presenza presso lo Showroom Canyon. Qualora invece l’ordine sia effettuato telefonicamente, Canyon provvederà ad inviare al cliente, via e-mail, un link per il pagamento. I dati relativi alle carte di credito vengono trasmessi tramite un modulo crittografato SSL. Laddove l’acquisto sia effettuato online con carta di credito, la somma da corrispondere verrà inizialmente riservata a quello scopo. L’addebito finale, di conseguenza dedotto dalla carta di credito, sarà effettuato unicamente dopo l’accettazione dell’ordine e allorché il prezzo di acquisto sarà da liquidare.
    2. Pagamento tramite PayPal: il cliente può selezionare il pagamento tramite PayPal a conclusione della procedura d’ordine online. Il cliente sarà quindi reindirizzato automaticamente al sito web PayPal per l'inserimento dei dati. La trasmissione dei dati è crittografata SSL. Il pagamento tramite PayPal è possibile solo per i conti PayPal in euro e in sterline britanniche nel Regno Unito. Laddove il pagamento dei prodotti acquistati avvenga tramite PayPal, l’importo da corrispondere verrà inizialmente riservato a quello scopo. L’addebito finale avrà luogo solamente dopo l’accettazione dell’ordine e allorché il prezzo di acquisto sarà da liquidare.
    3. Pagamento tramite bonifico bancario anticipato: Il cliente può scegliere il pagamento tramite bonifico bancario anticipato al termine della procedura d’ordine online. Per i prodotti disponibili in pronta consegna o per la consegna a 14 giorni, il cliente è tenuto ad effettuare il pagamento entro 5 giorni lavorativi dalla sottoscrizione del contratto. Per i prodotti con data di consegna superiore ai 14 giorni, il cliente riceverà la fattura di pagamento anticipato 14 giorni prima della data di consegna programmata dei prodotti. Il pagamento da parte del cliente deve essere realizzato al massimo e comunque non oltre 5 giorni lavorativi antecedenti alla data di consegna prevista.
    4. Pagamento con fattura: il pagamento con fattura è possibile da parte di utenti finali/imprenditori commerciali a seconda del caso specifico.
    5. Payment by Klarna: In collaboration with Klarna Bank AB (publ), Sveavägen 46, 111 34 Stockholm, Sweden, we offer the following payment methods. Payment is to be made to Klarna.
      • Pay in 14 days: the payment period is 14 days from the shipment of the goods or the date of availability of the service. You will find the General Terms and Conditions for markets where this payment method is available here Germany, Denmark, Finland, United Kingdom, Netherlands, Norway, Austria, Sweden and Switzerland. Germany, Denmark, Finland, United Kingdom, Netherlands, Norway, Austria, Sweden and Switzerland.
      • Financing: With the financing service from Klarna you can pay your purchase in flexible or fixed monthly instalments according to the conditions stated in the checkout. The instalment payment is due at the end of each month after submission of a separate monthly invoice by Klarna. Further information regarding Slice It including terms and conditions and Standard European Consumer Credit Information you can find here for the markets where this payment method is available: Denmark, Finland, Norway and Sweden.
      • Direct bank transfer: Available in Germany, Austria, Belgium and Switzerland. Your account will be debited directly after placement of your order.
    6. The payment methods Pay in [14] days, Slice It and direct debit are only available in case of a positive credit assessment. For this purpose, during the order process and handling of your purchase, we forward your data for an address and credit check to Klarna. We can only offer you the payment methods available based on the result of the credit check. General information about Klarna and the user terms per country can be found on klarna.com. Your personal data is handled in accordance with applicable data protection law and in accordance with the information in Klarnas privacy statement.

  3. Laddove sia stato concordato il ritiro dei beni acquistati presso lo Showroom Canyon in luogo della spedizione o laddove l’acquisto venga effettuato direttamente presso lo Showroom Canyon, il cliente potrà effettuare il pagamento in loco solo in contanti oppure con bancomat o carta di credito.
  4. Il cliente non ha alcun diritto di indennizzo, salvo che il suo reclamo non risulti incontestato, riconosciuto o legalmente accertato. Il cliente avrà inoltre il diritto di indennizzo relativo a nostre richieste di risarcimento qualora lo stesso riconosca l’esistenza di precedenti avvisi circa possibili difetti o reclami derivanti dallo stesso rapporto contrattuale.
  5. Il cliente può unicamente far valere un diritto di ritenzione solo ed esclusivamente qualora il suo reclamo derivi dallo stesso rapporto contrattuale.
  1. Problemi di consegna, ritiro, inadempienza del cliente
  1. Qualora la consegna risulti compromessa da cause di forza maggiore, i termini di consegna sono da prorogarsi conseguentemente. Possibili scioperi, blocchi, mancanza di approvvigionamento da parte di subappaltatori e fornitori, interventi da parte delle autorità nonché qualsiasi altro tipo di impedimento, nella misura in cui noi, in qualità di Canyon, non risultiamo direttamente responsabili del problema, sono da considerarsi pari alle cause di forza maggiore. In simili casi eccezionali, come azienda ci riserviamo il diritto di recedere dal contratto stipulato e provvederemo immediatamente al rimborso degli eventuali pagamenti anticipati effettuati dal cliente.
  2. Laddove sia stata concordata una data di ritiro con il cliente e lo stesso non rispetti tale data, l’azienda gode del diritto di recesso dal contratto nel caso in cui sia stato fissato, per il cliente, un ragionevole periodo di tolleranza di una (1) settimana per il ritiro e quest’ultimo sia trascorso senza esito. Lo stesso vale qualora il cliente risulti inadempiente al pagamento del prezzo di acquisto.
  1. Montaggio da parte del cliente

Le biciclette Canyon sono completamente assemblate e regolate da tecnici qualificati presso il nostro stabilimento. Determinati componenti (ruote, reggisella, pedali, manubri) vengono smontati per il trasporto. Di conseguenza, il cliente dovrà poi montarli sulla bicicletta, dopo averla ricevuta, avvalendosi dell’aiuto delle informazioni e degli strumenti forniti, e dei video in parte pubblicati sul nostro sito web o, se necessario, telefonicamente tramite il Centro assistenza Canyon.

  1. Spedizione, trasferimento del rischio

Se il cliente è il diretto consumatore, il rischio di distruzione accidentale, danno involontario o perdita accidentale della merce spedita viene trasferito direttamente al cliente al momento della consegna della stessa al cliente o nel caso di eventuale mancata accettazione da parte del cliente. In tutti gli altri casi, invece, sarà la compagnia di trasporti a farsi carico del rischio alla consegna della merce. Laddove, come azienda, avessimo eseguito lavori di riparazione e/o montaggio presso la sede del cliente, tuttavia, il rischio è di competenza del cliente una volta completato il lavoro ed effettuata a quest’ultimo la consegna delle merci.

  1. Clausola sulla riserva di proprietà

Ci riserviamo il diritto di proprietà sui beni da noi consegnati fino al saldo totale della merce in questione (inclusi IVA e spese di spedizione).

  1. Garanzia stabilita per legge
  1. In caso di difetti materiali o vizi giuridici, per i diritti dell’acquirente saranno applicate le disposizioni di legge vigenti, salvo quanto diversamente stabilito di seguito.
  2. Qualora le merci consegnate presentino un difetto materiale, il cliente può in prima istanza richiedere all’azienda di porre rimedio al difetto o altrimenti di provvedere ad una sostituzione con la stessa merce priva di difetti. Nel caso in cui il cliente sia un imprenditore, ci riserviamo, tuttavia, il diritto di scegliere, tra la riparazione del difetto o la consegna di un nuovo articolo privo di difetti.
  3. Laddove sia il cliente ad essere lui stesso un consumatore, il periodo di garanzia relativo alla presenza di difetti è di due (2) anni, mentre per le merci usate è di un (1) anno. Quando invece il cliente risulta essere un imprenditore, la garanzia sui difetti è valida un (1) solo anno. La durata dei diversi periodi di garanzia non si applica alle richieste, da parte del cliente, di risarcimento danni derivanti da lesioni mortali, agli arti o alla salute o in caso di violazione intenzionale o gravemente negligente degli obblighi contrattuali da parte nostra o dei nostri rappresentanti legali o agenti ausiliari, o in caso di intenzione fraudolenta o limitatamente alla concessione di qualsivoglia garanzia.
  1. Pre-ordine

I preordini sono disponibili unicamente per i clienti registrati su sito Canyon.com. In caso di pre-ordine, non sarà possibile aggiungere ulteriori prodotti all’ordine finale. Non appena il pre-ordine completo viene inviato e il prodotto pre-ordinato risulti disponibile, l’acquirente dovrà provvedere al pagamento della somma corrispondente. Un contratto di acquisto in merito al prodotto pre-ordinato sarà da ritenersi concluso solo al momento del saldo totale. Fino a quando non sarà corrisposto per intero l’importo relativo al prodotto, il cliente accetta di non avere diritto alla consegna del prodotto stesso. Il pre-ordine è soggetto alla disponibilità di produzione. Il cliente ha il diritto di annullare il suo pre-ordine in qualunque momento, fino al completo pagamento della somma dovuta (-> Il mio account -> Traccia ordini). Dopo aver provveduto al saldo totale, il cliente avrà il diritto di recesso. Riceverà un rimborso integrale di tutte le commissioni di prenotazione già versate.

  1. Garanzia
  1. Telai e kit telaio a marchio Canyon: Canyon concede una garanzia di sei (6) anni, a partire dalla data di acquisto, sull’integrità strutturale di telai o dei kit telaio al primo acquirente. Un kit per il montaggio telaio è un telaio a marchio Canyon dotato di una forcella rigida a marchio Canyon. Ammortizzatori, forcelle ammortizzate e parti delle sospensioni non rientrano nell’ambito della definizione di telaio o kit telaio. Sono altresì esclusi i cuscinetti sui telai a sospensione integrale e i danni relativi alla verniciatura/anodizzazione. Le biciclette della serie “Stitched CFR Trial” sono escluse dalla garanzia di (6) anni. Per le biciclette di questa serie, Canyon fornisce una garanzia di (2) anni.
  2. Componenti selezionati a marchio Canyon: Sui reggisella e sui cockpit a marchio Canyon (manubri/unità manubrio), forniamo inoltre una garanzia di sei (6) anni a partire dalla data di acquisto sull’integrità strutturale di queste parti all’acquirente originale. La verniciatura e la grafica non rientrano in tale definizione.
  3. Batterie a marchio Canyon come apparecchiature per biciclette elettriche: Garanzia di due anni a partire dalla data di acquisto o fino a 500 cicli di ricarica, indipendentemente da quale evento si verifichi prima. Le batterie sono progettate per conservare fino al 70% delle loro prestazioni originali durante il periodo previsto dalla garanzia.
  4. La garanzia di cui sopra ai paragrafi X.1.-X.3. non copre i danni causati da uso inappropriato o non specificato in base all’ambito di utilizzo del prodotto specifico, come riportato dal nostro sito web, ad esempio: incuria del prodotto; modifiche al telaio o alla forcella (ad esempio incisioni o laccature); incidente; carico eccessivo; salti; montaggio e alterazione di componenti aggiuntivi da noi non espressamente approvati o sostituzione dei nostri componenti originali con parti che non risultino avere una qualità analoga.
  5. Canyon si riserva il diritto di limitare i servizi di garanzia al Paese in cui il prodotto è stato acquistato. Ripariamo telai o forcelle difettosi o provvediamo allo loro sostituzione con un modello successivo appropriato. Tale sostituzione con un modello successivo potrebbe delinearsi come necessaria in virtù del fatto che non è possibile tenere a magazzino un singolo modello di componente a tempo indeterminato. In ogni caso, ci impegneremo a fornire un prodotto il più simile possibile al quello originale.
  6. Altri componenti e prodotti (ad es. abbigliamento) a marchio Canyon e tutta la componentistica di produttori terzi (ad es. parti delle sospensioni, freni, cambio posteriore) non sono coperti da questa garanzia. Tuttavia, potrebbe essere applicata una garanzia specifica del produttore terzo. Ulteriori informazioni a riguardo sono disponibili alle pagine del singolo produttore di terze parti.
  1. Diritto di reso volontario
  1. Oltre al diritto di recesso sancito per legge, di cui diamo istruzioni al cliente separatamente, accordiamo volontariamente ai nostri clienti un diritto di reso entro 30 giorni. Il periodo di reso decorrerà dal ricevimento della merce da parte del cliente e dovrà essere rispettato nel caso in cui la merce ci sia fatta pervenire entro 30 giorni.
  2. Il diritto di reso esiste unicamente laddove le merci risultino non utilizzate.
  3. I costi della spedizione per il reso sono a carico del cliente.
  4. Il diritto di recesso stabilito per legge è da considerarsi comunque impregiudicato dal diritto di restituzione.
  1. Responsabilità
  1. Come azienda saremo responsabili nei confronti del cliente solo per i danni conformemente a quanto di seguito disposto.
  2. In caso di violazioni degli obblighi, indipendentemente dalla base giuridica, saremo ritenuti responsabili per dolo e negligenza grave. Laddove si tratti di colpa lieve, saremo responsabili unicamente per
  1. danni derivanti da lesioni mortali, all’integrità fisica o alla salute, e
  2. danni derivanti dall’inosservanza di un obbligo contrattuale fondamentale, ovvero un obbligo il cui adempimento risulta essere un prerequisito per la corretta esecuzione del contratto e sulla cui osservanza il cliente fa e sa di poter fare regolare affidamento; in questo caso, la nostra responsabilità sarà limitata al risarcimento per il danno prevedibile, tipicamente verificatosi. Un obbligo contrattuale essenziale è, ad esempio, il nostro obbligo alla consegna e all’ottenimento della titolarità del prodotto acquistato.
  1. Le limitazioni di responsabilità di cui sopra non si applicano qualora un difetto sia stato dolosamente taciuto o qualora sia stata data per scontata una garanzia in tal senso.
  2. Le limitazioni di responsabilità di cui sopra saranno valide anche in caso di violazione degli obblighi da parte dei nostri rappresentanti legali o agenti delegati.
  3. Le richieste di risarcimento ai sensi della Legge sulla responsabilità del prodotto (Product Liability Act) rimarranno invariate in tutti i casi.
  1. Normative giuridiche di riferimento
  1. I nostri Termini e condizioni generali e i rapporti legali tra il cliente e Canyon saranno disciplinati dalla legge della Repubblica Federale di Germania, ad esclusione della Convenzione delle Nazioni Unite sui Contratti per la vendita internazionale di merci nel caso in cui
    1. il cliente sia un imprenditore,
    2. il cliente sia un consumatore e la sua residenza abituale risulti essere in Germania, oppure
    3. il cliente sia un consumatore e la sua residenza abituale risulti essere in un Paese non membro dell’Unione europea.
  2. Nel caso in cui il cliente sia un consumatore e la sua residenza abituale risulti essere in uno Stato membro dell’Unione europea, sarà fatta valere anche l’applicabilità della legge della Repubblica Federale di Germania, per cui le disposizioni vincolanti dello stato in cui il cliente ha la sua residenza abituale resteranno inalterate.
  1. Foro competente

Se il cliente è un imprenditore, il foro competente per tutte le controversie derivanti dai rapporti contrattuali tra il cliente e Canyon è la sede legale di Canyon.

  1. Servizi di riparazione
  1. Preventivo, trasporto della bicicletta, modalità di riparazione, pagamento
  1. Qualora il cliente desideri che i servizi di riparazione siano eseguiti al di fuori della garanzia, provvederemo a preparare un preventivo specifico per il cliente in questione. Siamo vincolati all’offerta in questione per 2 settimane. Per la preparazione dell’offerta, potrebbe essere eventualmente necessario che il cliente metta la bicicletta a nostra disposizione per l’ispezione presso il nostro luogo di attività.
  2. Laddove la bicicletta si trovi al di fuori del territorio della Germania, organizzeremo il ritiro e la restituzione tramite una società di trasporto da noi incaricata su richiesta ed effettueremo l’ordine di trasporto per conto del cliente. Provvederemo inoltre a informare in anticipo il cliente circa i costi e le modalità a tal proposito e chiederemo l’autorizzazione a procedere. Se affidiamo il compito alla società di trasporto a nostro nome per tale finalità, sarà il cliente a corrispondere in anticipo i costi di ritiro e restituzione.
  3. Se il cliente non accetta l’offerta entro il periodo di adesione vincolante di 2 settimane, non sarà effettuato alcun ordine di riparazione e il cliente sarà tenuto al ritiro della bicicletta. Laddove la bici ci sia stata fatta pervenire per la preparazione dell’offerta tramite una società di trasporto, provvederemo alla restituzione della bici non riparata al cliente a spese e rischio del cliente.
  4. Qualora il cliente abbia approvato un importo forfettario per i servizi di riparazione prima della preparazione della nostra offerta e qualora, durante la preparazione dell’offerta, venga stabilito che tale importo è superato, il cliente riceverà una nuova offerta da parte nostra per la conclusione del contratto di riparazione. Saremo vincolati a questa offerta per 2 settimane. La Clausola 3 verrà applicata di conseguenza.
  5. Provvederemo a segnalare la realizzazione della riparazione. La fattura relativa alla riparazione deve essere pagata immediatamente dopo l’accettazione al momento del ritiro. Se lo si desidera, provvederemo ad organizzare la restituzione della ruota riparata per conto del cliente, cfr. clausola D I 2. In questo caso, la fattura relativa alla riparazione deve essere saldata prima della restituzione della ruota.
  1. Garanzia stabilita per legge
  1. Le disposizioni di legge si applicano ai diritti del cliente in caso di difetti materiali e vizi giuridici.
  2. Tutte le richieste di risarcimento da parte del cliente dovute a servizi di riparazione difettosi saranno interdette entro un (1) anno dall’accettazione dei servizi di riparazione.
  3. La riduzione di cui sopra del periodo di prescrizione legale non si applicherà laddove il difetto sia dovuto a dolo, grave negligenza o violazione di un obbligo contrattuale sostanziale (obbligo il cui adempimento è un prerequisito per la corretta esecuzione del contratto e sulla cui osservanza il cliente fa e sa di poter fare regolare affidamento, come l’obbligo alla riparazione di una ruota difettosa, cfr. clausola D I 5) e/o in caso di lesioni mortali, agli arti o alla salute da parte nostra, dei nostri rappresentanti legali o agenti ausiliari.
  1. Problemi di consegna, responsabilità, disposizioni finali
  1. La Clausola B IV. 1 si applicherà di conseguenza in caso di mancata ricezione delle parti necessarie per la riparazione e laddove le stesse parti si rivelassero definitivamente non disponibili.
  2. La Clausola B XII sarà applicata di conseguenza. Un obbligo contrattuale ritenuto sostanziale ai sensi di B XII. 2 b ), nei casi di contratti di riparazione, è ad esempio, l’obbligo di riparare e restituire l’articolo riparato.
  3. Le sezioni B XIII. e B XIV. si applicano di conseguenza.
Il contenuto si sta caricando
Loading animation image